2018.2.10 토 11:07
> 뉴스 > Oh!-달 선생의 영어 비타민
       
To a fault: 잘했다는 말야, 잘못했다는 말야?
2010년 09월 27일 (월) 03:31:47 김지영 기자 Editor@AcropolisTimes.com
김지영 기자의 다른기사 보기 클릭!  

TO A FAULT: 잘 했다는 말야, 잘 못 했다는 말야?

Quiet, thoughtful and polite to a fault, Pell seemed out of place in an era of in-your-face, made-for-television politicians. A multimillionaire, he often wore old, ill-fitting suits and sometimes jogged in a tweed coat.

2009년 1월 2일자 AP 통신 기사. 로드아일랜드 주의 전 상원의원 Claiborne Pell이 향년 90세로 죽었다. 그는 미국의 대학생들에게 연방 기금으로 학비보조를 하는 Pell Grant 프로그램을 만든 사람이다.

첫 문장은 Pell 이라는 사람의 사람 됨됨이를 설명하는 문장이다.

두번째 문장을 먼저 보자. Multimillionaire, millionaire (백만장자) 를 넘어서 기백만장자 이면서도, 그는 낡고 몸에 잘 맞지 않는 (ill-fitting) 양복을 자주 잆었고, 때로는 tweed coat (양털로 짠 옷감으로 만든 코트)를 입고 조깅을 하기도 했다. 한마디로 말해서 남들이 뭐라고 하든 신경안쓰는 털털한 사람이었다.

첫문장 꼬리 부분. In an era (이러이러한 시대). 어떤 시대 ? 정치인들이라는 것들이 걸핏하면 쌈질이나 할 것처럼 공격적이고 (in your face), 텔레비젼에 못나가서 안달하는 (made for television) 그러한 시대.

In-your-face, made-for-television --- 단어를 하이픈으로 묶어 놓은 것은 한묶음으로 politicians를 묘사하는 형용어로 만들기 위한것이다. In your face는 서로 삿대질하며 열올리는 한국의 국회의원들을 생각하면 된다. 다만 미국 사람들은 삿대질이 아니고 진짜 열받으면 얼굴을 가까히하고 서로 대든다.

첫문장 머리 부분.  첫문장 꼬리부분에서 설명한 그러한 시대에는 펠이라는 사람은 어울리지 않는 것처럼 보였다. (seemed out of place). 왜 ? Quiet, thoughtful and polite --- Pell이라는 사람이 조용하고, 사려깊고 정중한 사람. 좋은 말인데, 그런데 그게 뭐가 잘못되었나 ? to a fault ?

오늘의 원포인트 렛슨 : TO A FAULT. 앞에 나열한 좋은 점들이 지나치다는 뜻이다.

Quiet, thoughtful and polite to a fault --- 지나치게 조용하고, 사려깊고 정중한 [Pell 할아버지]. TO A FAULT 앞는 항상 좋은 뜻의 형용사가 온다. She was generous to a fault, giving away everything she has.

ⓒ 아크로폴리스타임스(http://www.acropolistimes.com) 무단전재 및 재배포금지 | 저작권문의  

     
의견쓰기
이름 비밀번호
제목
      자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
(현재 0 byte/최대 400byte)
전체기사의견(18)
  Franzen의 Freedom 이라는 소설에서 Five Moons 2010-09-28 10:22:53
죽어가는 아버지가 딸에게 딸의 전남편 흉을 본다. 이혼한 남편이지만 딸이 발끈한다.
아버지: Since I am not going to live long, I might as well speak my mind.
딸: You spoke your mind to a fault.
speak one's mind: 솔직하게 상대방에게 듣기 거북한 이야기를 말하다.
추천0 반대0
(76.XXX.XXX.150)
  꽈배기, 맛있는 발상입니다. Five Moons 2010-09-28 01:32:05
something righteous to a fault 로 붙혀서 읽느냐
from something righteous/ to a fault 로 읽느냐에 따라 뜻이 다르네요.
추천0 반대0
(68.XXX.XXX.141)
  배운 것 적용하면 김인종 2010-09-27 13:52:43
Mr. Kim JiYoung is so smart to a fault. 으응 영어되네.
추천0 반대0
(99.XXX.XXX.96)
  앞에 소를 빼고 Five Moons 2010-09-28 01:34:38
qualifier를 앞 뒤에 달면 smart가 죽습니다.
so smart로 하던지
smart to a fault로 하던지

인종님 칭찬 감사합니다.
추천0 반대0
(68.XXX.XXX.141)
  오늘도 한 수 배우고 갑니다. 감사합니다. 강국 2010-09-27 09:00:04
저는 "심하다 싶을 정도로"로 해석하면 되겠구나 생각하면서 뿌듯해 했는데
오달님 페북에 친구분께서 엄청난 번역 스킬을 남겨 놓으셨더군요 ("더럽게"...). 참, 천외천입니다. ㅎㅎ.
추천0 반대0
(76.XXX.XXX.189)
  강국 님 해석도 맞습니다. 변변 2010-09-28 06:43:32
[심하다 싶을 정도로] 는 [오히려 흠이 될 정도로 과도하게] 라는 뜻이 됩니다. 그러니 바로 앞에는 [긍정적인 형용사] 가 나와야 논리적으로 맞는 것입니다. 강국 님이 제대로 해석하신 것입니다. 합격.
추천0 반대0
(174.XXX.XXX.67)
  She is my sister. Five Moons 2010-09-28 01:44:42
Joanne Kim 왈
Jiyoung Kym is handsome and caring to a fault. 이런 식으로? "더럽게 잘 생기고 자상한 넘"
추천0 반대0
(68.XXX.XXX.141)
  Joanne Kim은 Five Moons 2010-09-28 01:45:41
대한민국 최초이자 최고의 동시통역사입니다.
추천0 반대0
(68.XXX.XXX.141)
  와우, 영어를 타고 나신 집안이군요 최강국 2010-10-01 23:12:35
대단하십니다. 근데, 누님이세요, 여동생이세요? 오늘 듣자니 뉴스위크가 북한기사에서 김경희를 김정일의 older sister로 소개하는 실수를 범했다고 하던데. 잘 모름 그냥 sister라고 해도 되었을 것을. 얘기가 삼천포로 빠졌네요. ㅎㅎ
추천0 반대0
(76.XXX.XXX.189)
  집안내력 엉겅퀴 2010-09-28 12:05:17
판소리 가락만 유전자에 새겨지는 줄 알았더니 어학유전자도 있군요.
부러운 집안입니다.
추천0 반대0
(99.XXX.XXX.225)
  Kim sunbaenim, 변변 2010-09-27 08:38:17
You are generous to a fault in sharing your time with us. Thanks to people like you, we keep visiting Acropolistimes. 오늘도 새로운 거 하나 배우고 갑니다.
추천0 반대0
(174.XXX.XXX.67)
  과찬도 반찬이다 Five Moons 2010-09-28 01:47:29
이말 옛날에도 써먹었는데.
변변님 예문 아주 적절합니다.
You를 모든 필자들에게 증정합니다.
추천0 반대0
(68.XXX.XXX.141)
  무슨 뜻인지 짐작도 하기 어려운 표현이네요.. jjang 2010-09-27 04:05:32
고급 영어의 진수..
추천0 반대0
(163.XXX.XXX.204)
  대강 아든 듯 넘어가는 Five Moons 2010-09-28 01:48:58
다 아는 단어의 조합이지요.
추천0 반대0
(68.XXX.XXX.141)
  또 하나 배웠습니다 Kong 2010-09-27 01:15:20
선생님의 영어 실력을 볼 때마다 경이로움이 느껴집니다.
추천0 반대0
(66.XXX.XXX.123)
  재미로 읽고 기억하면 Five Moons 2010-09-28 01:49:54
쓸모가 있는 표현입니다.
추천0 반대0
(68.XXX.XXX.141)
  이런 종류의 Idiom은 양민 2010-09-26 22:06:01
잘 못 이해하기 정말 쉬운 것 같습니다.
영어가 부족한 사람이 읽으면서 "이건 idiom 이겠구나!"
라고 깨달을 수 있는 비법이 있으면 가르쳐 주시지요.
추천0 반대0
(75.XXX.XXX.186)
  뭔가 이상하면, Five Moons 2010-09-28 01:52:48
밑줄 긋고 찻아보는 습관을,
가장 좋은 방법은 구글에서 찾아보는 것입니다.
"to a fault" meaning 이런식으로
quotation mark 잊지 마세요.
추천0 반대0
(68.XXX.XXX.141)
개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부

3600 Wilshire Blvd., #1214 LA, CA, 90010, USA|Tel 1-818-744-1008 | 청소년보호책임자 : 이경훈
Copyright since 2009 by The Acropolis Times. All rights reserved. mail to Editor@acropolistimes.com